Translation as a touchstone
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Kannur University Central Library Stack | 418.04 RAJ/T (Browse shelf (Opens below)) | Available | 54091 |
Browsing Kannur University Central Library shelves, Shelving location: Stack Close shelf browser (Hides shelf browser)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available No cover image available |
![]() |
![]() |
||
418.02 TRA Translation studies :contemporary perspectives on postcolonial and subaltern translations | 418.020285 LEA Learning machine translation | 418.04 DOL/E English as a literature in translation | 418.04 RAJ/T Translation as a touchstone | 418.407 1 CON Contemporary perspectives on reading and spelling | 420.9COM Companion to the history of the English language | 420 ENG English for students of science |
Translation as a Touchstone focuses on translation as a creative process, where Narasimhan proposes that translation is an art of highlighting the complex relationship that arises between two languages, their cultures and sensibilities when they are positioned as a main language and a target language.
There are no comments on this title.